SALATI SEYYiD AHMED EL BEDEVi
Arapçası
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ شَجَرَةِ الْأَصْلِ النُّورَانِيَّةِ، وَلَمْعَةِ الْقَبْضَةِ الرَّحْمَانِيَّةِ، وَأَفْضَلِ الْخَلِيقَةِ الْإِنْسَانِيَّةِ، وَأَشْرَفِ الصُّورَةِ الْجِسْمَانِيَّةِ، وَمَعْدِنِ الْأَسْرَارِ الْإِلَاهِيَّةِ، وَخَزَائِنِ الْعُلُومِ الْإِصْطِفَائِيَّةِ، صَاحِبِ الْقَبْضَةِ الْأَصْلِيَّةِ، وَالْبَهْجَةِ السَّنِيَّةِ، وَالرُّتْبَةِ الْعَلِيَّةِ، مَنِ انْدَرَجَتِ النَّبِيُّونَ تَحْتَ لِوَائِهِ فَهُمْ مِنْهُ وَإِلَيْهِ.
وَصَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ آلِهِ وَصَحْبِهِ عَدَدَ مَا خَلَقْتَ وَرَزَقْتَ وَأَمَتَّ وَأَحْيَيْتَ إِلَىٰ يَوْمِ تَبْعَثُ مَنْ أَفْنَيْتَ، وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
Türkçe Okunuşu
Allâhümme salli alâ seyyidinâ ve mevlânâ Muhammedin, şecereti’l-asli’n-nûrâniyye, ve lem‘ati’l-kabzati’r-rahmâniyye, ve efdali’l-halîkati’l-insâniyye, ve eşrefi’s-sûreti’l-cismâniyye, ve ma‘deni’l-esrâri’l-ilâhiyye, ve hazâini’l-ulûmi’l-ıstıfâiyye, sâhibi’l-kabzati’l-asliyye, ve’l-behceti’s-seniyye, ve’r-rütbeti’l-aliyye, men inderaceti’n-nebiyyûne tahte livâihî fehüm minhü ve ileyh.
Ve salli ve sellim ve bârik aleyhi ve alâ âlihî ve sahbihî adede mâ halakte ve razakte ve emette ve ahyeyte ilâ yevmi teb‘asü men efneyte, ve sellim teslîmen kesîrâ.
Vel hamdu lillâhi rabbi’l-âlemîn.
Türkçe Anlamı
Allah’ım, efendimiz ve mevlâmız Muhammed’e salat eyle;
O, nûrânî aslın (kökenin) ağacı,
Rahmânî kabzanın (tutkunun) parıltısı,
insan yaratılmışların en faziletlisi,
cismânî suretin en şereflisi,
ilâhî sırların madeni,
seçkin ilimlerin hazineleridir.
O, aslî kabzanın (hakikat tutkusunun) sahibi,
yüce neşenin kaynağı,
yüksek makamın sâhibidir.
Bütün peygamberler onun sancağı altında toplanmışlardır; onlar ondandır ve ona varırlar.
O’na, âline ve ashabına; yarattığın, rızıklandırdığın, öldürdüğün, dirilttiğin ve kıyamet gününde yeniden dirilteceğin her şey sayısınca salat, selam ve bereket eyle.
Pek çok selam eyle.
Hamd, âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur.
Açıklama
Bu salavat, Seyyid Ahmed el-Bedevî hazretlerinin manevî makamını ve Peygamber Efendimiz’e (s.a.v.) olan derin muhabbetini yansıtan, tasavvufta çok kıymetli bir salavat-ı şerifedir. Salavatın başında Hz. Peygamber’in nûrânî hakikati, peygamberlerin ve velîlerin manevî kaynağı oluşu veciz bir dille ifade edilir. Son kısımda ise “yaratılmış her şey sayısınca” salavat getirilerek sonsuz bir muhabbet ve hürmet dile getirilir.
SALATI SEYYiD AHMED EL BEDEVi
Allahümme salli ‘alâ seyyidina ve mevlâna Muhammedin şecereti’l-asli’n-nûrâniyye,
ve lem’âti’l kabdzati’r-rahmâniyye ve efdali’l-halîkati’l-insâniyye ve eşrefi’s- sûreti’l-cismâniyye,
ve ma’dini’l-esrâri’l-ilâhiyye ve hazâini’l-‘ulûmi’l-ıstıfâiyye sâhibi’l kabdzati’l-asliyye,
ve’l-behceti’s-seniyye ve’r-rütbeti’l-aliyye men inderaceti’n-nebiyyûne tahte livâihî fehüm minhü ve ileyh.
ve salli ve sellim ve bârik ‘aleyhi ve ‘alâ âlihi ve sahbihî ‘adede mâ halakte ve rezakte ve emette ve ahyeyte ilâ yevmin teb’asü men efneyte ve sellim teslîmen kesîrâ.
Ve’l-hamdü lillahi rabbi’l-âlemîn.